CABO VERDE. BRASIL. CUBA WORDS AND MUSIC RINGING IN MY EARS SODADE POR CESARIA EVORA AND NERUDA TO THE RESCUE
Bem conchê ess terra morena Ondê que cada criola é um serena Bem, q’ês nos céu tambê é de anil Êss nos terra piquinina É um padacinho di brasil Brasil, qui nos tudo tem na peito Brasil, qui no ta sinti na sangue Brasil, bo é nos irmão Sim c’ma nos bo é morena Brasil no crebu txeu, no crebu txeu, di coração Vento qui ta
From the archive3 min read
Originally from The Physician Anthropologist archive
Bem conchê ess terra morena
Ondê que cada criola é um serena
Bem, q’ês nos céu tambê é de anil
Êss nos terra piquinina
É um padacinho di brasil
Brasil, qui nos tudo tem na peito
Brasil, qui no ta sinti na sangue
Brasil, bo é nos irmão
Sim c’ma nos bo é morena
Brasil no crebu txeu, no crebu txeu, di coração
Vento qui ta bem di sul
Ta trazê na ses cantos acenos di brasil
Si no ca ta bai, es ca ta dixanu
Brasil bo é nos sonho
Bo é nos sonho azul
IT IS A MORNA SUNG BY NANCY VIERA
Who writes such beautiful songs?
B. LEZA
until today I did not realize it stands for Beleza. Beauty
Francisco Xavier da Cruz (B.Leza ou Beléza) foi um músico de Cabo Verde.
Natural do Mindelo, B.Leza inovou a morna ao utilizar frequentemente os acordes de passagem, (chamados de meio-tom brasileiro na gíria dos músicos cabo-veridanos), antes pouco usados nesse género musical.
O seu estilo e a sua obra, que começaram a ter sucesso na década de 1950, marcaram a música de Cabo Verde nos vinte anos seguintes. Compôs dezenas de mornas, entre as quais se destacam Eclipse, Miss Perfumado, Resposta de Segredo Cu Mar e Lua Nha Testemunha, que, diz a lenda, foi composta no leito do hospital, dias antes da sua morte a 14 de Junho de 1958.
Diz também a lenda que muitas pessoas iam ter com o mestre B.Leza para lhe pedir uma morna para a pessoa amada, para uma serenata ou para assinalar um acontecimento. Em questão de dias, B.Leza tinha a obra feita. Moacyr Rodrigues escreve que “influenciado pela música brasileira e argentina – B.Leza – vai enriquecer não só a música com a introdução do meio-tom mas também a letra pelo desenvolvimento de ideias” (from Wikipedia)
B LEZA
the lyrics are above. it is in Cabo Verdean Creole (Kriol)
There are so many great singers from Cabo Verde. I had a chance to visit the Cabo Verdean Embassy in Havana and the Lady Ambassador (now CV Ambassador to France) insisted that I listen to some CV music!
Who can say they do not like the songs of Cesaria Evora and she has sung many of the mornas of B. Leza.
Who wrote SODADE ..
the very first song I heard of Cesaria when I was reading Anthropology in London?
Significa en portugues un afecto interior; una ansia por ver la cosa amada, un pesar por no tenerla presente, y, en fin, en esta palabra estan comprendidas una fuerza de amor y otros conceptos que en ninguna otra lengua pueden expresarse